Tuesday, 31 March 2009

Fear

A very short exercise, amid a storm of thought, aboard Cristian´s automobile, swiftly heading towards my abode on Saturday night, scribbled swiftly in the notepad within my mobile phone. So XXI siècle!

Last verse is stolen from magnificent replicant Roy, as played by Rutger Hauer, in the film rendition of Philip K. Dick story Do Androids Dream of Electric Sheep? Better known as Ridley Scott´s Blade Runner. Please forgive my artistic thievery, I just love the phrase!


...........

I fear.
I fear pain.
I fear dejection.
I fear abjection.
I fear cessation,
Of existence.

I fear illness.
I feel aching.
I fear fading
Away.
To fade away,
Like tears in the rain.

...........

3 comments:

  1. I fear fear
    and dentists
    soon you will know more about that in my blog


    p.s: my english sucks way too much
    :)

    ReplyDelete
  2. Hola hermosa con vos voy a tener que ir al google traductor como trompada de loco pero quería decirte que justamente para mi ese diálogo del final de Roy Batty es la obra cumbre del cine y de la poesia, esa peli la he visto unas 60 veces y te puedo asegurar que me cambió la vida por un comentario que hice hace unos años en un blog.
    Además creo que es el único ejemplo en que la peli es mejor que el libro-
    Bueno te voy a seguir leyendo previa traducción, pasa que en el cole a la hora de inglés me dedicaba a romper las terlipes.

    Beso

    ReplyDelete
  3. horses horses horses horses horses

    ReplyDelete

Tell me, darling...

Add to Technorati Favorites